Niyi Osundare, a professor at the University of New Orleans, managed to hide in the attic with his wife when Katrina struck. For more than 24 hours they waited for rescue, the waters rising, swallowing up everything, reaching their feet… All along, the couple calling 911. Around 2.30 in the night they got a response. A woman said:
“Go out in a boat.”
“How can we get one?”
“I don’t know,” she answered.
So I asked her, “A whole city is under water? And there is no boat?”
And she said, “Okay. You stand on your roof and a helicopter might see you.”
In the dark, with no light, how to get to the roof? One of the beautiful things about Niyi Osundare’s Katrina poems is their ability to capture the memory of what New Orleans was before, during, and after Katrina. In his collection, City Without People (2011), he structures the poems in five parts: Water Water, After The Flood, The Language of Pain, Katrina Will Not Have The Last Word, and Afterword.
You’ll have a chance to read one poem from the Water Water category, which marks the water’s journey. The poems in this section, and water as the subject matter, become bolder in their rage, with the waters ‘barging through doors uninvited, like a desperate burglar,’ tossing up stuff like toys, turning into an omiyale–Yoruba name for home-devastating floods.
THE LAKE CAME TO MY HOUSE
It all began as a whisper among
The leaves. The tree’s tangled tale
And the wanton narrative of the wind
Then, the pit pat pit pat bing bang bing
Of the hooves of the trampling rain
My shuddering roof, my wounded house
A shunting of shingles
Unraveling of rafters
And the wind dropped a pool
In my living room. The sky
Rumbled like a stricken bull;
Lightning zigzagged its fire through
The darkening clouds. Wind-driven,
Tornado-tormented, the Lake overran
Its fence, pouring its piled-up anger
In the careless streets.
Levees (built with levity)
Collapsed like hapless mounds
Roads lost their names,
Streets their memories
A torrential torment enthralled the city
The day the Lake came down my street
And took my house away.
After The Flood section resumes the journey of a city stripped of all its layers, muddied and murdered, but not quite dead yet. ‘Undertakers bemoan a shortage of coffins. In the twilight sky, a vanguard of vultures.’ The city is in its nightmarish garment, and humor is not lost: There’s a skull that loved fried chicken, judging by the shape of the teeth. There’s an advert, which I find post-apocalyptic, of one of the demolition companies that swooped down (like vultures?) on New Orleans in the wake of Katrina: WE TEAR DOWN HOUSES FOR A LIVING. Someone’s roof is a ‘flying saucer that lands on top of three cars and flips them upside down like beached whales.’ The flood has come and gone, leaving its silt behind, and there’s hope.
THE CITY
Is
8 feet
below sea level
The people
are
many, many miles
below government care
—
POSTMORTEM
I
Lakeisha’s grandma
Drowned here
In her wheelchair
When the water rose
Above her head
A good Samaritan
tethered her floating body
to an electric pole
to prevent it from
Getting washed away
by the raging flood
II
Narita’s baby
died in this house
The lake stole him
from his cot
And gave him
to the hungry sea
III
Sniffer-dogs
Have just unearthed another body:
A six-year old girl
(or therebout)
with her bones neatly packed
in her denim pinafore,
her plastic toy
one muddy inch
from her contorted fingers.
She left no clue
About Mommy’s whereabouts
IV
Another skull
Just discovered
In House 10
Road 7
Negroid
aged about 70
Probably loved fried chicken
black-eye beans and collard greens
Judging by
the shape of the teeth
We leave the Coroner’s office
to put a name to the bones
V
A pair of boots
stands at attention
Atop the grave
Of a rubbled home,
bloated by the flood,
its medaled memory muddied
And bravely sad.
Once saw action
In Normandy
trudged through purple paddies
In Saigon
Everywhere in search
of a prize
which eluded him at home…
A sad, vacant pair
still in search of their missing feet
VI
The Sheraton
towers above the muddy mess
Its own wound
bandaged with brown paper
Once thought impregnable
until Katrina turned its rooms
Into a rubble of broken glass
VII
So much there was here
So little now
But
Hope, thin-bodied,
Is bent
Never broken
Niyi could have left to work and live elsewhere, when New Orleans turned into a ‘mighty smelly swamp.’ He had offers, but he did not abandon the ‘sick, betrayed city,’ for what it was, what it stood for, and what it really is (not just the French Quarter), which you’ll discover if you get yourself a copy of his book, City Without People. Moving from one rescue camp to another, sleeping in the fields, receiving help from old and new friends, Niyi’s plight, and that of others taught him a couple of things: how to live with nothing. how to forgive the wind. how Katrina re-arranged his needs, and showed him the vanity of possessing, the horror of being possessed. In the poem titled “Losses,” from the Section, The Language of Pain, Niyi attempts a laundry-list of some of the things he’s lost:
A new pair of shoes
Received on Fathers Day
An African attire
Embroidered in timeless silk
A papyrus scroll
From my last Egyptian journey
A hand-made copy
Of my book in Czech
My daughter’s diploma
My wife’s resume
A rare, rare photo
Of my father in his youth
Tapes of a chat
With my ageing mother…
Yet, I’m thinking, like the Ancient Mariner perhaps, the city hangs around his neck like an albatross. He would not forsake it.
I was shocked to learn that Katrina was not a ‘totally natural disaster.’ The water that consumed everything came from a broken levee, the London Avenue Canal, which was a weak one. Remember when folks put up mounds of earth at the edge of a lake and called it a levee? There was no proper flood-control wall (Holland could teach us so much!) ‘Most of that country is below sea-level. after a few devastating hits, they’ve perfected the art and science of flood control.’ Niyi suggests that water doesn’t like to be underestimated. But much as it took away all he had, “it never succeeded in taking away his tongue–and a sense of proportion and justice.” So he “sings of a city that insists on its right to life, liberty, and the pursuit of happiness.” In a way, the American government failed in its claim to protect and preserve the lives of the people. After the floods, it wasn’t New Orleans on trial, being debated whether it should have a second chance or not, whether it should be rebuilt. It wasn’t even a money issue (The government isn’t short of that, given its capacity to send millions wherever it wants). The claim to care and protect was what was tested. How much help has New Orleans received? How strong and high are the walls that have been built? What storm categories can they endure? We will see, eventually.
All images from CommonDreams.org
One Response to “Hope, thin-bodied, is bent, never broken.” The Katrina poems by Niyi Osundare